Saterdag 22 Maart 2014

tipologi bahasa



BAHASA KOREA
(Oneur-eun, uri-ga han-gug-eo-reul gongbuhal kkayo)
Hari ini kita akan belajar bahasa Korea.
(Jeo-neun haksaeng ieyo)
Saya adalah pelajar.
(Dangsin-eun euisa yeyo)
Kamu adalah seorang dokter.
(Uri-ga Indonesia saram ieyo)
Kita adalah orang Indonesia.
(Je ireum-i ppajareu yeyo)
Nama saya adalah Fajar.
(Yeoreobun Annyeonghi gyeseyo)
Sampai Jumpa, semuanya
!
BAHASA THAI
talad nee arai
(pasar ini adalah apa?)
talad u engkau nai
(pasar mana?)
busuk ja pai talad mong gee / Mua-rai
(kendaraan akan masuk pasar kapan?)
busuk nee tao rai
(Kendaraan ini berapa banyak)
Mia mee membusuk astaga
(istri telah berapa banyak kendaraan?)
Ja pai talad yaang rai
(akan pergi pasar, bagaimana?)
ja pai mai talad
(pergi ke pasar, bukan?)
pai busuk talad dai mai
(pasar kendaraan pergi, bisa, bukan?)
mia pai talad rue yaang
(istri pasar pergi, kan?)
mia pena kon Thailand rue bajak
(istri adalah orang Thailand, dia?)
BAHASA WELSH
aku cinta kamu (Rwy’n dy garu)
selamat tahun baru (blwyddyn newydd dda)
selamat berpuas (Happy ymprydio)

selamat ulang tahun  (Penblwydd Hapus i Chi!)
http://jualbeliforum.com/aneh-tapi-nyata/56098-7-kalimat-ucapan-penting-dalam-berbagai-bahasa.html
 BAHASA MALAGASI
Manao ahoana tompoko ô ! = halo (tuan atau nyonya)
Iza no anaranao ? = apa nama anda ?
Bakoly no anarako ? = Bakoly nama saya
Ary ianao ? = kalau anda ?
Jaona no anarako = nama saya adalah Jaona
Inona no asanao ?  = apa yang anda lakukan untuk hidup?
Mpanamboatra fiarakodia aho = saya montir
Ary ianao ? = kalau anda ?
Mpiasa birao aho = saya bekerja di pemerintahan
Manambady ve ianao ?  = Apakah Anda menikah?
Eny, manambady aho = Ya, saya sudah menikah
Manan – janaka ve ianao ? = apa yang Anda punya anak?
Eny, Telo ny zanako = Ya, aku punya tiga anak
Izaho tsy manambady sady tsy manan - janaka = Saya tidak menikah dan saya sudah tidak anak-anak
Aiza ianao no mipetraka ? = dimana untuk hidup - Anda?
Any Toamasina, ary ianao ? = di Tamatave, dan Anda?
Any Frantsa, any Toulouse = Di Prancis, di Toulouse
Afaka hiaraka hisakafo ve isika rahariva mba hiresaka io raharaha io ? = karena kita bisa makan malam bersama untuk mendiskusikan masalah ini?
Eny ary ê ! = setuju !
Rahariva ary ê = sampai nanti malam
Mandra - pihaona = selamat tinggal
BAHASA PANARE
- Saya tidak bisa bicara bahasa indonesia : Chan Phood indenes mai dai
- Bagaimana kabarmu : Sabai dee mai
- Kamar kecil dimana? : Hong nam yoo nai
- Harganya berapa? : Ra-ka thao rai
- Mahal banget : Phaeng maak
- Apakah ada yang lebih murah ?: Mee thook kwaa nee mai
- Ya : Chai
- tidak : Mai chai
- OK : Tok-long
- Permisi/maaf : Kho thot kha/khap
- Apa ini? : Nee khue a-rai
- Senang bertemu denganmu : Dee jai thee dai phob khun
- Sampai jumpa : La-kon
- Sampai bertemu kembali : Laew phob kan mai
- belok kanan : Liew khwaa
- belok kiri : Liew saai
- Lurus : Throng-pai
- apakah kamu mengerti? : Khun kao jai mai
BAHASA NADEH
Watashi wa terebi o mite imasu (Saya menonton tv)
watashi wa oyogimasu (Saya berenang)
Kyō watashi wa terebi o mite indonesi (di Indonesia Hari ini saya menonton TV)
Nihon ga ima wa akidesu (sekarang sedang musim gugur)
Watashi wa Nihon no jisho o yonde Indonesi (Saya sedang membaca kamus bahasa Indonesia)
Ayumi san wa kashu desu (Ayumi adalah seorang penyanyi)
Ayumi wa kashu dewa nai (Ayumi bukan seorang penyanyi)
Anata wa sensei desuka (Apakah anda seorang guru?)
Hai, watashi wa sensei desu (Ya, saya seorang guru)
Īe, watashi wa sensei janai (bukan, saya bukan seorang guru)

- See more at: http://hikansakura.blogspot.com/2012/11/

1 opmerking: